Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1646|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

韩国人流行学汉俗,但春联竟然白纸黑字贴门框上

[複製鏈接]

2697

主題

2697

帖子

8185

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
8185
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2019-8-28 11:04:46 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
仁川中华街是韩国最大的“唐人街”,也曾是韩国最大的华侨 社区地点地。中华街是一个小社区,内里有40来家中式餐馆和商铺,谋划者也以韩国人占多数,。1883年仁川港开埠,1884年这条唐人街地点地域被指定为清当局的治外法权地,今后逐步构成华人聚居地。

比年来,跟着中国影响力的晋升和中韩瓜葛的成长,在韩国也刮起了“汉风”。今朝,韩国的中文培训机构以年均匀20%的速率增加,进修中文的学生人数成倍增加。汉字、儒家文化、中华摒挡等中国元素在韩国各地到处可见,已深深融入了韩国人的糊口。图为韩国春节要身穿韩服给尊长贺年。

中国曾4d彩繪,以汉字“统治”了亚洲多个国度——曾的汉字文化圈,包含了越南、日本、朝鲜和韩国,固然有些国度已废除,但仍是能在节庆时看到汉字的身影,出格是春节。图为写对联的一家人。朝鲜王朝时代,在汉阳的官员都要在立春前向国王呈五言绝句一首,择此中好句贴于宫内柱子上。以后两班贵族府邸也起头贴春帖,最后才传播到民间。直到韩文普及的今天,春帖还是用汉字书写的。图为韩国安东市的河回村,至今还连结着门上贴春联的风俗。

韩国的春帖既有单句也有对句和春联,如今最广泛的是“立春大吉,建阳多庆”,常人家大部门贴的都是这两句,不外图片中这类白纸黑字的风俗,但是中国喜庆文化的内在,是否是仅仅进修了外相?

韩国的春节是韩国三大喜庆結婚禮車, 节日之一,另有就是端五节和中秋节,这和咱们很像。图为韩国人贴的对联在咱们看来彷佛有些不吉祥,由于他们的对联都是白纸黑字,呈八字张贴在门上。

进修汉字,现在最为一种新的时兴征象在韩国风行开来。图为韩国粹生在首尔的中国文化中间进修书法。比年来,更是有很多韩国人提出要规复汉字,请求教诲部分器重华文教诲,打出了“华文万岁”的口号。一位韩国小朋侪从首尔一座写满汉字和韩文的幕墙前走过。在1443年世宗大王缔造韩文以前,朝鲜半岛均是利用汉字。至今,为了发扬光大传统文化,韩国的小学生都要进修千字文。不但纯进修写汉字,韩国的夏历骨气与中国也基底细同,至今仍保存着一些庆贺传统骨气的习气。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|國際時尚旅遊指南論壇  

堆高機, 汐止當舖, 未上市, 沙發, 台北市當鋪, 台北當鋪, 台北借錢, 台北當舖, 支票借款, 汽車借款免留車, 汽車借款, 機車借款, 信用借款, 支票借款, 高雄當舖, 票貼, 台東便宜住宿, 台東親子住宿, 台東住宿親子, 燕窩, 租車, 滑鼠墊, 荷重元, 資料擷取DAQ, Force Sensor, load cell, 未上市, 綿綿冰機冰淇淋機台中搬家, 台中搬家公司,

GMT+8, 2025-11-4 22:42 , Processed in 0.063180 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表